Silgedicht // L’art du langage

Des définitions littéraires se découvrent

Tag archive for ‘pastiche’

Parodie

Imitation caricaturale d’un texte , du style, d’un auteur, etc. Dans son Virgile travesti (1648-1653), Scarron réécrivit ainsi l’Enéide en donnant des allures ridicules à la matière épique (Didon est une « dondon »). Le comique vient du décalage entre la parodie et le texte démarqué; la parodie ne fonctionne donc que si lecteur reconnaît [...]

Intertextualité

On regroupe sous cette étiquette toutes les relations qui unissent un texte à d’autres textes, et tout particulièrement les faits de citation et d’allusion. La reprise tronquée du titre d’une cantate de Bach pour le roman de Giono Que ma joie demeure (1935) ou l’allusion au conte de Perrault dans le titre de Catherine Pozzi, [...]

Imitation

L’imitation est au coeur de la tradition littéraire classique : elle engage soit l’imitation littéraires des modèles (imitation « interne » à la littérature : Racine imite Euripide, Molière imite Plaute, Balzac imite Walter Scott, etc.) soit l’imitation du réel (imitation « externe » : mimesis). Les auteurs classiques pensaient que, pour bien imiter la [...]

Hypertextualité

Relation entre deux textes dont l’un est une récriture de l’autre, que ce soit au titre du pastiche, de la parodie, de la transposition, de l’imitation. Dans la terminologie de G. Genette, le texte source est nommé hypotexte (hypo : « dessous »), le texte issu de la transposition est nommé hypertexte (hyper : « [...]

Forgerie

Mot inventé complètement. Faux littéraire ou sorte de pastiche : Fingal et Témora sont des forgeries attribués à Ossian et dont l’auteur véritable était Mac-pherson.