Silgedicht // L’art du langage

Des définitions littéraires se découvrent

Copiste

Au Moyen Age, le copiste est, avec le jongleur, le principal transmetteur de littérature. Or son travail n’est jamais une reproduction mécanique du texte qu’il recopie : des simples fautes aux remaniements étendus, il marque la copie de son empreinte. La philologie distingue habituellement les transformations non intentionnelles (erreurs de lecture, étourderie, changement accidentel d’un temps verbal…) et les transformations intentionnelles, qui vont de la simple variante (construction différente, remplacement d’un terme par un synonyme…) à la réécriture de cellules narratives plus ou moins importantes. Cette liberté du copiste confère ses caractères particuliers à la littérature médiévale : les œuvres s’offrent au philologue dans la diversité de leur tradition manuscrite, et non dans la forme où leur auteur aurait choisi de les figer.


Tagged as , , + Categorized as Lexique, _C_

3 Comments

  1. Super merci ^^

  2. Sssssssssuper

  3. Ça m’aide beaucoup merci^^
    <>