Post archive for ‘Lexique’
In absentia
On dit d’une métaphore qu’elle est in absentia lorsque le terme comparé est implicite et que seul figure le comparant. Exemple :
Cette faucille d’or dans le champ des étoiles. (Victor Hugo)
Le comparé n’est pas dit mais il est évident : c’est le croissant de lune (le croissant [...]
Impromptu
Court poème improvisé, sorte d’épigramme de circonstance qui relève du divertissement mondain. Sorte de comédie qui se donne faussement pour improvisée et joue souvent sur une dimension autoréférentielle : L’Impromptu de Versailles de Molière en est le modèle.
Certaines pièces se donnent pour des impromptus, surtout à la fin du XVIIIe siècle, mais aussi au XXe [...]
Imprécations
Voeux et souhaits dictés par la colère et par la haine. Chez les Anciens, les imprécations pouvaient même constituer un rite public dirigé contre un criminel. L’efficacité des imprécations, qui lient parole et action sur le monde, a une valeur théâtrale forte et la scène d’imprécations est devenue une scène topique dans la tragédie.
Exemples [...]
Implicite
On regroupe sous ce terme deux types de faits linguistiques sensiblement différents, mais qui ont en commun de concerner des données qui ne sont pas ouvertement (explicitement) présentées dans l’énoncé. On considère d’abord comme implicite ce qui relève de la présupposition : sont présupposées toutes les propositions qui sont considérées comme vraies par l’énoncé et [...]
Imitation
L’imitation est au coeur de la tradition littéraire classique : elle engage soit l’imitation littéraires des modèles (imitation « interne » à la littérature : Racine imite Euripide, Molière imite Plaute, Balzac imite Walter Scott, etc.) soit l’imitation du réel (imitation « externe » : mimesis). Les auteurs classiques pensaient que, pour bien imiter la [...]