Silgedicht // L’art du langage

Des définitions littéraires se découvrent

Discours indirect libre (ou style indirect libre)

Forme de discours rapporté qui combine une transposition indirecte de l’énoncé (même si se maintiennent bien souvent de nombreuses marques énonciatives de la citation originelle) et une insertion libre dans le discours citant, c’est-à-dire sans recours à une construction subordonnée (mais avec, occasionnellement, une incise).

Bien qu’attesté dès le Moyen Age, le discours indirect libre n’entre vraiment en littérature qu’avec La Fontaine et la Bruyère, et connaît sa consécration dans le roman réaliste du XIXe siècle.

Particulièrement plastique, le discours indirect libre permet à Flaubert de lisser le passage du récit au discours ou à la pensée du personnage : Léon, à pas sérieux, marchait auprès des murs. Jamais la vie ne lui avait paru si bonne. Elle allait venir tout à l’heure, charmante, agitée..(Madame Bovary ; la troisième phrase est assurément du discours indirect libre, mais la deuxième est largement indécidable). Quant à Zola – inversement –, le discours indirect libre lui permet de créer de forts contrastes langagiers dans les limites d’un même passage ; On croquait ça sans pain, comme un dessert. Lui en aurait bouffé toute la nuit…(L’Assommoir).


Tagged as , , , + Categorized as Lexique, _D_

Comments are closed.